Keine exakte Übersetzung gefunden für وفر معلومات

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch وفر معلومات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Usted suministraba los chivatazos bursátiles.
    أنت من وفر المعلومات؟
  • La Oficina hizo una presentación y suministró información de antecedentes al Foro sobre la cooperación en materia de seguridad de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, en una sesión plenaria celebrada en Viena el 6 de febrero de 2007.
    وقدم المكتب عرضا ووفر معلومات أساسية لمنتدى التعاون الأمني التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا أثناء جلسة عامة عُقدت في فيينا يوم 6 شباط/فبراير 2007.
  • Asimismo, en respuesta a las preguntas de la Comisión Consultiva, la Oficina suministró posteriormente más información.
    ووفّر المكتب لاحقا معلومات إضافية ردّا على تساؤلات اللجنة.
  • Nuestro infiltrado ha proporcionado amplia información del diseño de la casa y de todas las medidas de seguridad que hay en el lugar.
    رجلنا في الداخل، وفر لنا معلومات شاملة لتصميم البيت وجميع تدابير الحماية وأمكنتها
  • Este mecanismo se creó en 1996; permitió suministrar a los inspectores de las Naciones Unidas información sobre las exportaciones e importaciones pertinentes, y según las previsiones, seguiría funcionando con independencia de la situación de las sanciones.
    وأُنشئت هذه الآلية عام 1996. الأمر الذي وفر معلومات لمفتشي الأمم المتحدة بخصوص الصادرات والواردات ذات الصلة، وكان من المتوقع أن تظل هذه الآلية عاملة بصرف النظر عن حالة الجزاءات.
  • Por último, la iniciativa ha permitido fortalecer las capacidades analítica y de reunión de datos en países prioritarios, con el consiguiente aporte de información decisiva para la planificación y la acción estratégicas, mediante la labor de un equipo de analistas de estrategias nacionales establecido a principios de 2007.
    وفي نهاية المطاف، عززت المبادرة من القدرة على جمع البيانات وإجراء التحليلات في البلدان ذات الأولوية، مما وفّر معلومات أساسية لوضع خطط وإجراءات استراتيجية من خلال عمل فريق من المحللين الاستراتيجيين الوطنيين أُنشئ في مطلع عام 2007.
  • Se hizo referencia al informe del Secretario General sobre el particular (E/CN.15/2005/10), en el que se suministraba información sobre los esfuerzos comprendidos a nivel nacional por proteger la fauna y flora silvestres, incluso con medidas de represión más eficaces.
    وأشير إلى تقرير الأمين العام عن هذا الموضوع (E/CN.15/2005/10)، الذي وفّر معلومات عن الجهود المبذولة على الصعيد الوطني لحماية النباتات والحيوانات البرية، بوسائل منها إنفاذ القانون بصورة أكثر فعالية.
  • Se hizo referencia al informe del Secretario General sobre el particular (E/CN.15/2005/10), en el que se suministraba información sobre los esfuerzos emprendidos a nivel nacional para proteger la fauna y flora silvestres, incluso con medidas de represión más eficaces.
    وأشير إلى تقرير الأمين العام عن هذا الموضوع (E/CN.15/2005/10)، الذي وفّر معلومات عن الجهود المبذولة على الصعيد الوطني لحماية النباتات والحيوانات البرية، بوسائل منها إنفاذ القانون بصورة أكثر فعالية.
  • Eso puede deberse a que en los cinco ciclos no participaron los mismos países (véanse las figuras 26 a 30).
    وفي كانون الأول/ديسمبر 2006، وفّر المكتب تلك المعلومات على موقع شبكي آمن (http://www.unodc.org/compauth/index.html).
  • Del mismo modo, quisiera saludar la presencia y el informe de Juan Gabriel Valdés, Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití, que nos ha permitido justamente conocer con mayores detalles los avances que se vienen realizando.
    وأود أيضا أن أُرحب بحضور خوان غابرييل فالديس، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتحقيق التثبيت في هايتي، وأن أشكره على تقريره الذي وفر لنا معلومات أكثر تفصيلا عن التقدم المحرز.